Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

die Neigung

  • 1 die Neigung

    - {affection} sự làm ảnh hưởng đến, sự làm tác động đến, tình cảm, cảm xúc, + towards, for) lòng yêu thương, sự yêu mến, thiện ý, bệnh tật, bệnh hoạn, affection towards khuynh hướng - thiện ý về, tính chất, thuộc tính, trạng thái cơ thể, lối sống - {affinity} mối quan hệ, sự giống nhau về cấu trúc, sự giống nhau về tính tình, quan hệ thân thuộc với họ nhà vợ, quan hệ thân thuộc với họ nhà chồng, sự thu hút, sự hấp dẫn - sự lôi cuốn, sự đồng cảm, sự ham thích, ái lực - {appetite} sự ngon miệng, sự thèm ăn, lòng thèm muốn, lòng ham muốn, sự khao khát - {aptitude} aptitude for khuynh hướng, năng khiếu, năng lực, khả năng - {aptness} aptitude, sự thích hợp, sự thích đáng, sự đúng lúc, sự đúng chỗ, sự đúng - {bent} khiếu, sở thích, xu hướng, khuynh hướng, cỏ ống, cỏ mần trầu, bãi cỏ - {bevel} góc xiên, cạnh xiên, cái đặt góc - {cant} sự nghiêng, độ nghiêng, mặt nghiêng, sự xô đẩy làm nghiêng, lời giả dối, lời đạo đức giả, lời nói thớ lợ, tiếng lóng nhà nghề, tiếng lóng, lời nói công thức, lời nói sáo, lời nói rỗng tuếch - lời nói màu mè, lời nói điệu bộ, lời nói cường điệu - {declension} sự đi trệch ra, tình trạng sút kém, tình trạng sa sút, tình trạng suy đồi, tình trạng suy sụp, biến cách - {declination} sự lệch, độ lệch, độ thiên, sự suy sụp, sự suy đồi - {decline} sự sụt, sự suy tàn, sự tàn tạ, bệnh gầy mòn, sự sụt sức - {fancy} sự tưởng tượng, sự võ đoán, tính đồng bóng, ý muốn nhất thời, thị hiếu - {grade} Grát, cấp bậc, mức, độ, hạng, loại, tầng lớp, điểm, điểm số, lớp, dốc, độ dốc &), giống súc vật cải tạo - {gradient} đường dốc, độ dốc, Graddien - {grain} thóc lúa, hạt, hột, một chút, mảy may, thớ, bản chất, tính tình, Gren, phẩm yên chi, màu nhuộm, bã rượu - {gravitation} sự hút - {inclination} inclining, sự cúi - {incline} chỗ dốc, con đường dốc - {lean} chỗ nạc - {leaning} thiên hướng - {liking} sự ưa thích, sự mến - {mind} tâm, tâm trí, tinh thần, trí, trí tuệ, trí óc, ký ức, trí nhớ, sự chú ý, sự chủ tâm, sự lưu ý, ý kiến, ý nghĩ, ý định - {pitch} hắc ín, sự ném, sự liệng, sự tung, sự hất, sự lao xuống, cách ném bóng, sự lao lên lao xuống, sự chồm lên chồm xuống, độ cao bay vọt lên, độ cao, mức độ, độ dốc của mái nhà, số hàng bày bán ở chợ - chỗ ngồi thường lệ, bước, bước răng - {proclivity} sự thiên về, sự ngả về - {proneness} trạng thái úp sấp, ngả về, thiên về - {rake} kẻ chơi bời phóng đãng, kẻ trác táng, cái cào, cái cào than, que cời than, cái cào tiền, cái gạt tiền, sự nghiêng về phía sau, độ nghiêng về phía sau - {slant} đường xiên, đường nghiêng, cách nhìn vấn đề, quan điểm, thái độ, cái liếc, sự quở mắng gián tiếp, sự phê bình gián tiếp - {slope} tư thế vác súng - {squint} tật lác mắt, cái liếc mắt, sự nhìn, sự xem, sự nghiêng về, lỗ chiêm ngưỡng - {stomach} dạy dày, bụng, sự đói, bụng dạ - {taste} vị, vị giác, sự nếm, sự nếm mùi, sự thưởng thức, sự trải qua, sự hưởng, khiếu thẩm mỹ - {tilt} trạng thái nghiêng, sự đấu thương, búa đòn tilt-hammer), mui che, bạt - {tip} đầu, mút, đỉnh, chóp, đầu bịt, bút để thếp vàng, tiền quà, tiền diêm thuốc, lời khuyên, lời mách nước, mẹo, mánh lới, mánh khoé, cái đánh nhẹ, cái gảy nhẹ, cái đẩy nhẹ, cái chạm nhẹ, cái vỗ nhẹ - nơi đổ rác, thùng rác - {trend} phương hướng, chiều hướng - {twist} sự xoắn, sự vặn, sự bện, vòng xoắn, sợi xe, thừng bện, cuộn, gói xoắn hai đầu, sự nhăn nhó, sự méo mó, sự quằn quại, khúc cong, khúc lượn quanh co, sự xoáy, sự trẹo gân, sự sái gân, sự trẹo xương - sự vênh, điệu nhảy tuýt, bản tính, sự bóp méo, sự xuyên tạc, rượu pha trộn, sự muốn ăn - {vein} tĩnh mạch, gân lá, gân cánh, vân, mạch, nguồn cảm hứng, đặc tính, tâm trạng, lối, điệu - {vocation} nghề, nghề nghiệp = die Neigung [zu] {addiction [to]; bias [in favour of,towards]; disposition [to]; propensity [to]; tendency [to,towards]; turn [for]}+ = die Neigung (Technik) {ascent}+ = die musische Neigung {artistic disposition}+ = bei einer Neigung [von] {at a rake [of]}+ = die angeborene Neigung {bent}+ = mit gleicher Neigung (Technik) {isogonal}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Neigung

  • 2 die Neigung

    арт.
    1) общ. откос, спуск, уклон

    Универсальный немецко-русский словарь > die Neigung

  • 3 Neigung

    Neigung f =, -en накло́н, наклоне́ние, отклоне́ние (движе́ние), mit einer Neigung des Kopfes stimmte er zu он наклони́л го́лову [кивну́л] в знак согла́сия
    Neigung f =, -en накло́н, отклоне́ние, укло́н, склоне́ние (положе́ние), крен; геол. паде́ние (пласта́), die
    Neigung der Magnetnadel склоне́ние [инклина́ция] магни́тной стре́лки
    Neigung f =, -en укло́н; отко́с, спуск; ж.-д. негоризонта́льный уча́сток
    Neigung f =, -en скло́нность, накло́нность; (пред)расположе́ние; тенде́нция
    eine Neigung zum Trinken пристра́стие к спиртно́му [к пья́нству]; предрасположе́ние к алкоголи́зму
    er hat eine Neigung zum Kopfschmerz у него́ ча́сто быва́ют головны́е бо́ли, он предрасполо́жен к головны́м боля́м
    ich habe (keine) Neigung spazierenzugehen мне (не) хо́чется идти́ гуля́ть
    die Aktien haben Neigung zu stelgen а́кции име́ют тенде́нцию к повыше́нию
    Kalium hat Neigung, sich mit Sauerstoff zu verbinden ка́лий легко́ соединя́ется с кислоро́дом
    Neigung f =, -en расположе́ние, скло́нность, симпа́тия
    eine (tiete) Neigung zu j-m fassen почу́вствовать расположе́ние к кому́-л.
    eine Neigung für j-n, für etw. (A) fühlen име́ть расположе́ние [пита́ть симпа́тию] (к кому́-л., к чему́-л.)
    j-s Neigung gewinnen завоева́ть чье-л. расположе́ние
    Heirat aus Neigung брак по любви́
    etw. aus Neigung tun де́лать что-л. с охо́той [ра́ди удово́льствия]

    Allgemeines Lexikon > Neigung

  • 4 Neigung

    Neigung, I) als Handlung, das Neigen: inclinatio. – II) als Zustand, A) eig., Richtung bergabwärts: fastigium (Abdachung). – proclivitas. declivitas. acclivitas (abschüssige Lage, erstere beide von oben, letzteres von unten betrachtet). – B) uneig., das Sich-Hin neigen zu einem Gegenstande: inclinatio animi od. voluntatis, zu etwas, ad alqd (die Neigung des Geistes od. Willens zu etwas) – proclivitas ad alqd (der überwiegende Hang zu etwas). – studium, zu etw. od. jmd., alcis rei od. alcis (der besondere Trieb, den man zu etwas hat, die Beeiferung für jmd. od. etwas, die Gunst, die man jmdm. zuwendet; bes. im Plur. studia = Neigungen). – voluntas ingenii (die Richtung des Geistes auf einen besondern Gegenstand). – propensa in alqm voluntas (günstige Gesinnung gegen jmd.). – voluntas (das Wollen, Verlangen übh., die rein individuelle, subjektive Neigung). – animi impetus (Drang des Herzens nach jmd. oder etw., z.B. infelix). – amor, zu jmd., in od erga alqm (Liebe). – N. zum Weintrinken, vinolentia: N. zur sinnlichen Luft, libīdo; libidines; N. zum Zorn, iracundia; ad iram proclivitas: aus N., studio (z.B. accusare): mit N., propenso animo (mit überwiegendem Hang); ex animo (mit Luft u. Liebe). – seine N. auf etw. richten, animum inducere ad alqd: N. haben zu etwas, inclinatum, proclivem, pronum, propensum esse ad alqd (u. zwar incl. esse = übh. zu etw. geneigt sein, procl. u. pron. esse = leicht zu etw. geneigt sein, propens. esse = überwiegend zu etwas geneigt sein); alci rei studere. alcis rei studio teneri (sich für etwas beeifern): große N. zu etwas haben, studio alcis rei ardere od. incensum esse: keine N. zu etwas haben, ab alqa re alienum esse od. (mit dem Nbbegr. des Widerwillens) abhorrere: N. (Liebe) zu jmd. haben, alqm amare: keine N. zu jmd. haben, alieno od. averso ab alqo esse animo: N. zu etw. bekommen, alcis rei studio incendi; große, alcis rei studio ardere coepisse: N. (Liebe) zu jmd. bekommen, alqm amare coepisse: die N. zu etw. verlieren, alcis rei studium deponere: die N. zu jmd. verlieren, ab alqo alienari; alqm amare desinere: seinen Neigungen folgen, animi impetum sequi (seinen Begierden u. Leidenschaften nachgeben); studiis suis obseq ui (dem, wozu ein innerer [1781] Trieb hinzieht [z.B. zu den Wissenschaften], sich hingeben): meine N. führt mich zu etwas, inclino ad alqd (z.B. ad iuris scientiam, ad eloquentiae studium).

    deutsch-lateinisches > Neigung

  • 5 Neigung

    f
    1. inclination; (geneigte Fläche) slope, incline; Straße: gradient; MATH. dip
    2. fig. (Hang) inclination (zu to, toward[s]), propensity (to, for); (Vorliebe) liking, penchant, predilection (for); WIRTS., POL. tendency, trend (toward[s]); (Veranlagung) disposition (for); bes. zum Negativen: proclivity (for); (Zuneigung) affection (for), love (of); eine Neigung zur Kunst / Philosophie etc. haben have an artistic / a philosophical etc. bent; ein Mensch mit künstlerischen / philosophischen etc. Neigungen auch an artistically / philosophically etc. inclined person; seinen Neigungen nachgeben oder leben follow one’s inclinations; wenig Neigung zeigen zu (+ Inf.) (keine Lust haben) show little inclination to (+ Inf.) er zeigt wenig Neigung dazu (hat kein Talent) he shows little talent in that direction
    * * *
    die Neigung
    (Gefälle) slope; gradient; declination; inclination;
    (Veranlagung) bent; predisposition; proclivity; proneness; disposition;
    (Vorliebe) tendency; inclination; propensity; bias; penchant; warp; trend
    * * *
    Nei|gung ['naigʊŋ]
    f -, -en
    1) (= das Neigen) inclination; (= Gefälle) incline, slope; (ESP RAIL) gradient (Brit), grade (US); (= Schräglage) tilt; (von Schiff) list; (von Magnetnadel) dip; (ASTRON) inclination
    2) (= Tendenz) tendency; (MED = Anfälligkeit) proneness, tendency; (= Hingezogensein, Veranlagung) leaning usu pl; (= Hang, Lust) inclination

    er hat eine Néígung zum Geiz/zum Trinken/zur Kritik — he has a tendency to be mean/to drink/to criticize, he inclines or tends to be mean/to drink/to criticize

    künstlerische/politische Néígungen — artistic/political leanings

    etw aus Néígung tun — to do sth by inclination

    keine/geringe Néígung verspüren, etw zu tun — to have or feel no/little inclination to do sth

    3) (= Zuneigung) affection, fondness

    zu jdm eine Néígung fassen — to take a liking to sb

    jds Néígung erwidern — to return sb's affection

    * * *
    die
    2) (a natural inclination: a bent for mathematics.) bent
    3) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) bias
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) grade
    5) (a slope.) gradient
    6) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) inclination
    7) ((an act of) bowing (the head etc).) inclination
    8) (a slope.) incline
    10) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) slope
    11) (a liking or preference: She has a leaning towards the arts.) leaning
    12) (a taste or fondness (for): He has too great a liking for chocolate.) liking
    13) (a desire for something or to do something: He had a sudden notion to visit his aunt.) notion
    * * *
    Nei·gung
    <-, -en>
    f
    1. (Vorliebe) leaning
    eine \Neigung verspüren, etw zu tun to feel an inclination to do sth
    2. (Zuneigung) affection
    aus \Neigung with affection
    3. (Tendenz) tendency
    du hast eine \Neigung zur Ungeduld you have a tendency to be impatient
    4. (Gefälle) slope
    5. BAU pitch
    * * *
    die; Neigung, Neigungen
    1) o. Pl. (des Kopfes) nod
    2) o. Pl. (Geneigtsein) inclination; (eines Geländes) slope
    3) (Vorliebe) inclination

    seine politischen/künstlerischen Neigungen — his political/artistic leanings

    eine Neigung für etwasa penchant or fondness for something

    4) o. Pl. (Anfälligsein) tendency
    5) o. Pl. (Lust) inclination
    6) (Liebe) affection; fondness; liking
    * * *
    1. inclination; (geneigte Fläche) slope, incline; Straße: gradient; MATH dip
    2. fig (Hang) inclination (
    zu to, toward[s]), propensity (to, for); (Vorliebe) liking, penchant, predilection (for); WIRTSCH, POL tendency, trend (toward[s]); (Veranlagung) disposition (for); besonders zum Negativen: proclivity (for); (Zuneigung) affection (for), love (of);
    eine Neigung zur Kunst/Philosophie etc
    haben have an artistic/a philosophical etc bent;
    ein Mensch mit künstlerischen/philosophischen etc
    Neigungen auch an artistically/philosophically etc inclined person;
    leben follow one’s inclinations;
    wenig Neigung zeigen zu (+inf) (keine Lust haben) show little inclination to (+inf)
    er zeigt wenig Neigung dazu (hat kein Talent) he shows little talent in that direction
    * * *
    die; Neigung, Neigungen
    1) o. Pl. (des Kopfes) nod
    2) o. Pl. (Geneigtsein) inclination; (eines Geländes) slope
    3) (Vorliebe) inclination

    seine politischen/künstlerischen Neigungen — his political/artistic leanings

    eine Neigung für etwasa penchant or fondness for something

    4) o. Pl. (Anfälligsein) tendency
    5) o. Pl. (Lust) inclination
    6) (Liebe) affection; fondness; liking
    * * *
    -en (Drang) f.
    affinity n.
    aptitude n.
    aptness n.
    inclination n.
    penchant n.
    predisposition n.
    proclivity n.
    proneness n.
    propensity n.
    tendency n. -en (Gestalt) f.
    dip n.
    gradient n.
    slant n.
    slope n.
    warp n. -en (zu) f.
    liability (to) n. -en f.
    declination n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Neigung

  • 6 Neigung

    f =, -en
    die Neigung der Magnetnadelсклонение( инклинация) магнитной стрелки
    3) уклон; откос, спуск; ж.-д. негоризонтальный участок
    eine Neigung zum Trinkenпристрастие к спиртному ( к пьянству); предрасположение к алкоголизму
    er hat eine Neigung zum Kopfschmerz — у него часто бывают головные боли, он предрасположен к головным болям
    Kalium hat Neigung, sich mit Sauerstoff zu verbindenкалий легко соединяется с кислородом
    5) расположение, склонность, симпатия
    eine (tiefe) Neigung zu j-m fassenпочувствовать расположение к кому-л.
    eine Neigung für j-n, für etw. (A) fühlenиметь расположение ( питать симпатию) к кому-л., к чему-л.
    j-s Neigung gewinnenзавоевать чьё-л. расположение
    Heirat aus Neigungбрак по любви
    etw. aus Neigung tun — делать что-л. с охотой ( ради удовольствия)

    БНРС > Neigung

  • 7 die Übertreibung

    - {embroidery} việc thêu, đồ thêu, đồ trang trí phụ, điều thêu dệt - {exaggeration} sự thổi phồng, sự phóng đại, sự cường điệu, sự làm quá mức, sự làm to quá khổ - {extreme} - {hyperbole} phép ngoa dụ, lời nói cường điệu, lời ngoa dụ - {overstatement} lời nói quá, lời nói phóng đại - {stretch} sự căng ra, sự duỗi ra, quãng, dải, khoảng, nghĩa rộng, nghĩa suy ra, mạch đường, một năm tù, thời hạn ở tù = die extreme Übertreibung {overkill}+ = die unnötige Übertreibung {fussiness}+ = die Neigung zur Übertreibung {extremism}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Übertreibung

  • 8 die Äußerlichkeiten

    - {matters of form; these are mere formalities} = die Neigung zu Äußerlichkeiten {externalism}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Äußerlichkeiten

  • 9 Neigung

    Neigung f 1. inclination; slope, gradient, squint (Steigung); 2. STAT tilt (Kipplage); 3. dip, declination, decline (Abschüssigkeit); 4. pitch(ing), slope, incline (Dach, Fläche usw.); 5. fall, falling gradient (Gelände, Fluss); 6. KONST slant (z. B. Querneigung einer Straße); 7. BOD, ERDB descent (Einsenkung, z. B. Straße, Gelände); 8. ERDB acclivity (sehr starke Neigung, steile Böschung usw.); 9. rake, leaning (Abweichung gegen die Senkrechte, auch geologisch); 10. ERDB batter (Anlaufneigung, z. B. Mauer); 11. liability, disposition (fachlich; zu einer Entscheidung) Neigung geben ERDB, SB batter Neigung haben slant

    Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Neigung

  • 10 neigung

    Neigung f, -en 1. навеждане; 2. o.Pl. наклон; 3. склонност, наклонност, влечение (zu jmdm./etw. (Dat) към някого, нещо).
    * * *
    die, -en 1. наклон, склон; 2. навеждане; 3. склонност, вкус към нщ; разположение; любов, влечение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > neigung

  • 11 Neigung

    die Schräglage einer Ebene oder Linie im Verhältnis zur Waagerechten.

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Neigung

  • 12 Neigung

    'naɪguŋ
    f
    1) inclinación f, ladeo m
    2) (fig) propensión f, inclinación f
    -1-Neigung1
    <- en>
    1 dig (Schräglage) inclinación Feminin
    2 dig (Vorliebe) afición Feminin [für por]; etwas aus Neigung tun hacer algo por afición
    3 dig (Zuneigung) cariño Maskulin [zu por]
    ————————
    -2-Neigung2
    ohne Plural; (Veranlagung) disposición [zu para]; sie verspürte nicht die geringste Neigung ihm zu glauben no se le pasó por la cabeza la idea de creerle
    1. [Veranlagung] vocación femenino
    2. (ohne Pl) [Anfälligsein] propensión femenino
    4. [Abfallen] pendiente femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Neigung

  • 13 Neigung

    f
    1. affinity
    2. aptitude
    3. aptness
    4. declination
    5. dip
    6. disposition
    7. gradient
    8. inclination
    9. predisposition
    10. proclivity
    11. proneness
    12. propensity
    13. slant
    14. slope
    15. tendance
    16. tendency
    17. vein
    18. warp
    f
    [die Schräge]
    incline [the slope]
    1. disposition (to)
    2. liability (to)

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Neigung

  • 14 die Aktien häben Neigung zu stelgen

    Универсальный немецко-русский словарь > die Aktien häben Neigung zu stelgen

  • 15 Neigung (die)

    inclination

    Lexique philosophique allemand-français > Neigung (die)

  • 16 Zuneigung, die

    (der Zúneigung, тк. sg) (die Zuneigung zu jmdm. (D) / für jmdn. (A)) симпатия, расположение к кому-л.

    Sie fasste schnell Zuneigung zu dem Kind. — Она быстро прониклась симпатией к ребёнку.

    Sie empfand eine starke Zuneigung für ihre Kollegin. — Она испытывала большое расположение к своей коллеге.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zuneigung, die

  • 17 sie verspürte nicht die geringste Neigung ihm zu glauben

    no se le pasó por la cabeza la idea de creerle

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > sie verspürte nicht die geringste Neigung ihm zu glauben

  • 18 inclination

    noun
    1) (slope) [Ab]hang, der; (of roof) Neigung, die
    2) (preference, desire) Neigung, die (to, for für)

    my inclination is to let the matter rest — ich neige dazu, die Sache auf sich beruhen zu lassen

    3) (liking)
    * * *
    [inklə'neiʃən]
    1) (a tendency or slight desire to do something: Has he any inclinations towards engineering?; I felt an inclination to hit him.) die Neigung
    2) ((an act of) bowing (the head etc).) die Neigung
    * * *
    in·cli·na·tion
    [ˌɪnklɪˈneɪʃən]
    n
    1. (tendency) Neigung f, Hang m kein pl, SCHWEIZ a. Tendenz f kein pl
    to have an \inclination to do sth dazu neigen, etw zu tun
    his first \inclination was to accept the invitation but later he reconsidered er war zunächst geneigt, die Einladung anzunehmen, aber später besann er sich anders; (desire) Lust f
    I've no \inclination to follow my mother into accountancy ich habe keine Lust, wie meine Mutter Buchhalterin zu werden
    2. no pl (preference) [besondere] Neigung
    3. (slope) Neigung f, Schräge f
    a light [or gentle] /steep [or sharp] \inclination ein sanfter/steiler Abhang; of head Neigen nt
    * * *
    ["InklI'neISən]
    n
    1) (= tendency, wish etc) Neigung f

    he follows his ( own) inclinations —

    my (natural) inclination is to carry on — ich neige dazu, weiterzumachen

    inclination to stoutnessAnlage f or Neigung f zu Korpulenz

    I have no inclination to see him again — ich habe keinerlei Bedürfnis, ihn wiederzusehen

    2) (of head, body) Neigung f
    3) (of hill, slope etc) Neigung f, Gefälle nt
    * * *
    inclination [ˌınklıˈneıʃn] s
    1. fig Neigung f, Hang m ( beide:
    to, for zu):
    have no inclination to do sth keine Lust haben, etwas zu tun;
    inclination to buy WIRTSCH Kauflust f;
    inclination to stoutness Anlage f zur Korpulenz;
    against one’s inclination gegen seinen Willen; academic.ru/28598/follow">follow B 3
    2. fig Zuneigung f ( for zu)
    3. Neigen n, Beugen n, Neigung f
    4. Gefälle n
    5. MATH
    a) Neigung f, Schrägstellung f, Schräge f, Senkung f
    b) geneigte Fläche
    c) Neigungswinkel m:
    the inclination of two planes der Winkel zwischen zwei Ebenen
    6. Inklination f:
    b) (Geophysik) Winkel zwischen den erdmagnetischen Feldlinien und der Horizontalen
    * * *
    noun
    1) (slope) [Ab]hang, der; (of roof) Neigung, die
    2) (preference, desire) Neigung, die (to, for für)

    my inclination is to let the matter rest — ich neige dazu, die Sache auf sich beruhen zu lassen

    * * *
    n.
    Neigung -en (Drang) f.

    English-german dictionary > inclination

  • 19 slope

    1. noun
    1) (slant) Neigung, die; (of river) Gefälle, das

    the roof was at a slope of 45° — das Dach hatte eine Neigung von 45°

    be on a or the slope — geneigt sein

    2) (slanting ground) Hang, der
    3) (Skiing) Piste, die
    2. intransitive verb
    (slant) sich neigen; [Wand, Mauer:] schief sein; [Boden, Garten:] abschüssig sein

    slope upwards/downwards — [Straße:] ansteigen/abfallen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91733/slope_away">slope away
    * * *
    [sləup] 1. noun
    1) (a position or direction that is neither level nor upright; an upward or downward slant: The floor is on a slight slope.) die Neigung
    2) (a surface with one end higher than the other: The house stands on a gentle slope.) der Hang
    2. verb
    (to be in a position which is neither level nor upright: The field slopes towards the road.) sich neigen
    * * *
    [sləʊp, AM sloʊp]
    I. n
    1. (hill) Hang m
    a steep \slope ein steiler Hang
    the southern \slopes of the Alps die südlichen Hänge/die Südseite der Alpen
    ski \slope Skipiste f
    2. no pl (angle) Neigung f
    \slope of a roof Dachschräge f
    a 30° \slope eine 30°-Neigung
    to be at a \slope eine Schräge haben
    is that shelf supposed to be at a \slope? hängt das Regal extra so schief?
    3. MATH (on graph) Gefälle nt
    4. MIL
    to hold a rifle at the \slope ein Gewehr geschultert haben
    5. AM, AUS (pej! sl: Asian person) Schlitzauge nt pej fam
    II. vi
    1. (incline/decline) ground abfallen; roof geneigt sein
    to \slope down/up abfallen/ansteigen
    2. (lean) sich akk neigen
    to \slope to the right/left/forwards/backwards sich akk nach rechts/links/vorne/hinten neigen
    my handwriting \slopes to the left ich schreibe nach links
    III. vt
    1. (make sloping)
    to \slope sth roof, path etw schräg anlegen
    2. MIL
    to \slope arms Gewehre schultern
    * * *
    [sləʊp]
    1. n
    1) (= angle) Neigung f; (esp downwards) Gefälle nt; (of roof) Schräge f
    2) (= sloping ground) (Ab)hang m

    on a slopeam Hang

    halfway up the slope —

    there is a slope down to the townes fällt zur Stadt hin ab

    he broke his leg on the ( ski) slopes — er hat sich das Bein auf der Piste gebrochen

    3) (MIL)

    with his rifle at the slopemit geschultertem Gewehr

    2. vt
    neigen, schräg (an)legen
    3. vi
    1) (writing) geneigt sein; (road, garden, floor, roof, ground) sich neigen

    the picture is sloping to the left/right — das Bild hängt schief

    his handwriting slopes to the left/backwards — seine Handschrift ist nach links/nach hinten geneigt

    2) (inf: move casually) schlendern (inf)
    * * *
    slope [sləʊp]
    A s
    1. (Ab)Hang m
    2. Böschung f
    3. a) Neigung f, Gefälle n
    b) Schräge f, geneigte Ebene:
    at the slope MIL mit Gewehr über;
    on the slope schräg, abfallend
    4. GEOL Senke f
    5. MATH Richtungskoeffizient m
    6. Bergbau: schräger Stollen
    B v/i
    1. sich neigen, (schräg) abfallen
    2. umg
    a) auch slope off Br abhauen
    b) auch slope about ( oder around) herumschlendern
    C v/t
    1. neigen, senken
    2. abschrägen ( auch TECH)
    3. (ab)böschen
    4. MIL das Gewehr übernehmen: arm2 Bes Redew
    * * *
    1. noun
    1) (slant) Neigung, die; (of river) Gefälle, das

    the roof was at a slope of 45° — das Dach hatte eine Neigung von 45°

    be on a or the slope — geneigt sein

    2) (slanting ground) Hang, der
    3) (Skiing) Piste, die
    2. intransitive verb
    (slant) sich neigen; [Wand, Mauer:] schief sein; [Boden, Garten:] abschüssig sein

    slope upwards/downwards — [Straße:] ansteigen/abfallen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Abhang -¨e m.
    Hang ¨-e m.
    Neigung -en (Gestalt) f.
    Steigung -en (Mathematik) f. v.
    abschrägen v.

    English-german dictionary > slope

  • 20 grade

    1. noun
    1) Rang, der; (Mil.) Dienstgrad, der; (salary grade) Gehaltsstufe, die; (of goods) [Handels-, Güte]klasse, die; (of textiles) Qualität, die; (position, level) Stufe, die
    2) (Amer. Sch.): (class) Klasse, die
    3) (Sch., Univ.): (mark) Note, die; Zensur, die
    4) (Amer.): (gradient) (ascent) Steigung, die; (descent) Neigung, die
    5)

    make the gradees schaffen

    2. transitive verb
    1) einstufen [Arbeit nach Gehalt, Schüler nach Fähigkeiten, Leistungen]; [nach Größe/Qualität] sortieren [Eier, Kartoffeln]
    2) (mark) benoten; zensieren
    * * *
    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) der Grad
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) die Klasse
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) die Note
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) die Neigung
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) sortieren
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) wechseln
    - academic.ru/31950/gradation">gradation
    - grader
    - grade school
    - make the grade
    * * *
    [greɪd]
    I. n
    1. (rank) Rang m
    the higher \grades of staff die höheren [o leitenden] Angestellten
    2. (of salary) Gehaltsstufe f
    3. SCH (mark) Note f
    4. AM SCH (class) Klasse m
    she is in sixth \grade sie ist in der sechsten Klasse
    to skip a \grade eine Klasse überspringen
    5. (of quality) Qualität f
    high/low \grade hohe/niedrige Qualität
    6. AM (gradient) Neigung f
    [gentle/steep] \grade (upwards) [geringe/starke] Steigung; (downwards) [schwaches/starkes] Gefälle
    7. AGR (mix-bred animal) Kreuzung f
    8.
    to be on the down/up \grade AM schlechter/besser werden
    things seem to be on the up \grade es scheint aufwärtszugehen
    to make the \grade den Anforderungen gerecht werden
    II. n modifier
    a dozen \grade A eggs ein Dutzend Eier Klasse A
    III. vt
    1. SCH, UNIV (evaluate)
    to \grade sb/sth jdn/etw benoten [o bewerten]
    to \grade sth up/down etw besser/schlechter benoten
    to \grade sth etw einteilen [o klassifizieren
    to \grade sth etw einebnen
    * * *
    [greɪd]
    1. n
    1) (= level, standard) Niveau nt; (of goods) (Güte)klasse f

    high-/low-grade goods — hoch-/minderwertige Ware

    small-/large-grade eggs — kleine/große Eier

    2) (= job grade) Position f, Stellung f; (MIL) Rang m, (Dienst)grad m (auch von Beamten); (= salary grade) Gehaltsgruppe f, Gehaltsstufe f
    3) (SCH: mark) Note f; (esp US = class) Klasse f

    to get good/poor grades — gute/schlechte Noten bekommen

    4)
    See:
    = gradient
    5) (US)
    2. vt
    1) goods, animals klassifizieren; colours abstufen; students etc einstufen
    2) (US SCH = mark) benoten
    3) (= level) road, slope ebnen
    * * *
    grade [ɡreıd]
    A s
    1. Grad m, Stufe f, Rang m, Klasse f:
    a high grade of intelligence ein hoher Intelligenzgrad
    2. Beamtenlaufbahn f:
    lower (intermediate, senior) grade unterer (mittlerer, höherer) Dienst
    3. MIL besonders US (Dienst)Grad m
    4. Art f, Gattung f, Sorte f
    5. Phase f, Stufe f
    6. Qualität f, Güte(grad) f(m), -klasse f, Handelsklasse f, (Kohlen- etc) Sorte f:
    a) WIRTSCH erste (Güte)Klasse, Handelsklasse I,
    b) a. weitS. erstklassig ( A 9);
    grade label(l)ing Güteklassenbezeichnung f (durch Aufklebezettel)
    7. besonders US Steigung f oder Gefälle n, Neigung f, Niveau n (des Geländes etc):
    grade crossing schienengleicher (Bahn)Übergang;
    at grade auf gleicher Höhe (Bahnübergang etc);
    make the grade es schaffen, Erfolg haben
    8. BIOL Kreuzung f, Mischling m:
    grade cattle aufgekreuztes Vieh
    9. SCHULE
    a) US (Schul)Stufe f, (Schüler pl einer) Klasse:
    be in second grade in der zweiten Klasse sein;
    a second-grade reader ein Lesebuch für die zweite Klasse
    b) besonders US Note f, Zensur f:
    grade A eine Eins ( A 6)
    10. LING Stufe f (des Ablauts)
    B v/t
    1. sortieren, einteilen, klassieren, (nach Güte oder Fähigkeiten) einstufen:
    grade up upgrade D ( B 4);
    2. a) abstufen, staffeln
    b) gradate A 1
    3. TECH
    a) Gelände planieren, (ein)ebnen
    b) eine (bestimmte) Neigung geben (dat)
    4. Vieh kreuzen:
    grade up aufkreuzen ( B 1)
    5. LING ablauten
    C v/i
    1. rangieren, zu einer (bestimmten) Klasse gehören
    2. gradate B 1, B 2
    gr. abk
    3. gross Brutto…
    * * *
    1. noun
    1) Rang, der; (Mil.) Dienstgrad, der; (salary grade) Gehaltsstufe, die; (of goods) [Handels-, Güte]klasse, die; (of textiles) Qualität, die; (position, level) Stufe, die
    2) (Amer. Sch.): (class) Klasse, die
    3) (Sch., Univ.): (mark) Note, die; Zensur, die
    4) (Amer.): (gradient) (ascent) Steigung, die; (descent) Neigung, die
    5)
    2. transitive verb
    1) einstufen [Arbeit nach Gehalt, Schüler nach Fähigkeiten, Leistungen]; [nach Größe/Qualität] sortieren [Eier, Kartoffeln]
    2) (mark) benoten; zensieren
    * * *
    Schulnote f. (US) n.
    Zensur -en f. (street) (US) n.
    Anstieg -e (Straße) m. n.
    Grad -e m.
    Güteklasse f.
    Klasse -n f.
    Qualität -en f.
    Rang ¨-e m.
    Sorte -- f.
    Stufe -n f. (US) v.
    zensieren (Zensuren geben) v. v.
    einteilen v.

    English-german dictionary > grade

См. также в других словарях:

  • Neigung, die — Die Neigung, plur. die en. 1) Die Handlung des Neigens; das Neigen. 2) Der Zustand, da eine Fläche sich nach und nach dem Mittelpuncte der Erde nähert; wo der Plural nur von mehrern Arten gebraucht wird. Die Neigung des Bodens mit der Wasserwage… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Neigung — die Neigung (Grundstufe) ein besonderes Interesse oder Vorliebe für etw. Synonyme: Hang, Veranlagung, Tendenz Beispiele: Er hat eine Neigung zum Alkohol. Die Neigung zur Korpulenz hat er von seiner Mutter geerbt. die Neigung (Aufbaustufe) Gefühl… …   Extremes Deutsch

  • Die Lust am Untergang — (Selbstgespräche auf Bundesebene) ist der Titel einer Sammlung kulturkritscher Essays von Friedrich Sieburg. In dem 1954 veröffentlichten Werk beschäftigte er sich mit den Verhältnissen in Nachkriegsdeutschland und ging ausführlich auf die Rolle… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Religion innerhalb der Grenzen der bloßen Vernunft — ist eine religionsphilosophische Schrift von Immanuel Kant, die zwischen 1793 und 1794 erschienen ist. Kant entwickelt darin eine philosophische Religionslehre, die eine auf Vernunft beruhende Religion entwirft, die sogenannte Vernunftreligion.… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Titanic —   Die »Titanic«, ein britisches Passagierschiff der White Star Line, war mit 46 329 Bruttoregistertonnen (BRT) das größte Schiff ihrer Zeit (Länge 269 m, Breite 28 m, 51 000 PS Maschinenleistung, Höchstgeschwindigkeit 22,3 kn). Ihr Stapellauf… …   Universal-Lexikon

  • Die Kinder von Finkenrode — ist ein Roman[1] von Wilhelm Raabe, der vom November 1857 bis zum Juli 1858 entstand und 1859 bei Ernst Schotte in Berlin erschien.[2] Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Zitat 3 Form …   Deutsch Wikipedia

  • Die Leute aus dem Walde — ist ein Roman[1] von Wilhelm Raabe, der von Ende 1861[2] bis Anfang 1863[3] entstand und 1863 bei Westermann in Braunschweig erschien. Nachauflagen erlebte Raabe 1890, 1901, 1902, 1903 und 1906.[4] 1868 erschien in Utrecht eine Ausgabe in… …   Deutsch Wikipedia

  • Neigung — Attitüde; Veranlagung; Gesinnung; Charakteranlage; Couleur; Grundeinstellung; Stellung; Haltung; innere Haltung; Standpunkt; Einschlag; Ric …   Universal-Lexikon

  • Neigung — Nei·gung die; , en; 1 meist Sg; der Grad, in dem sich eine Linie / Fläche senkt ≈ Gefälle <etwas hat eine leichte, starke Neigung>: die sanfte Neigung eines Hügels; Die Neigung der Straße beträgt zehn Grad || K : Neigungswinkel 2 eine… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Die schwarze Katze (Poe) — Illustration von Aubrey Beardsley, 1894 Der schwarze Kater (The Black Cat) ist eine Kurzgeschichte von Edgar Allan Poe. Erstmals erschien sie in der United States Saturday Post vom 19. August 1843. Sie handelt von einem Tötungsdelikt, dessen… …   Deutsch Wikipedia

  • Die Stickerin — (1. Fassung) Georg Friedrich Kersting, 1812 Öl auf Leinwand, 47,2 cm × 37,5 cm Schlossmuseum, Weimar …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»